Resumo |
A “bioética”, neologismo criado na década de 70 por Van Rensselaer Potter, como um ramo da ética prática, quer se firmar como uma nova disciplina que traça parâmetros às questões relacionadas à vida, sempre ampliando os espaços sociais de discussão, quando há o abuso decorrente do progresso das técnicas ou da ciência em detrimento dos seres humanos. Em que pese os princípios inerentes à própria “bioética”, há na Constituição do Brasil princípios que devem ser utilizados para fundamentar as decisões que envolvem a vida, no entanto, sem que se possa afirmar que há uma apropriação por parte do mundo jurídico da “bioética”, mas sim, que através do ordenamento jurídico existente, busca e se encontra uma maneira de torná-la efetiva, tutelando um direito do qual nenhum ser humano tem o direito de dispor, que é a vida. No entanto, tais fundamentos que subsistem através dos princípios ali inseridos não podem ser vistos como coisas/objetos a serem utilizados a partir do pensamento dogmático que se torna explícito através da adoção da hermenêutica clássica, mas sim com o reconhecimento de uma nova postura que se dará a partir da hermenêutica filosófica, desenvolvida a partir dos pensamentos de Martin Heidegger e Hans- Georg Gadamer. Sob essa roupagem, os fundamentos constitucionais são reconhecidos como condição de possibilidade para a bioética, porém, apresentando-se como “fundamentos sem fundo”, uma vez que acontecem somente em razão de uma manifestação prévia de sentido, que vai se tornar evidente frente à constatação de que sua possibilidade somente se dá, a partir de um processo de compreensão que ocorre através da viragem lingüística, onde o intérprete, vai, primeiro, colocar sua pré-compreensão já sempre aplicando.; |
Abstract |
Bioethics, a neologism created in the 1970´s by Van Rensselaer Potter, as a branch of practical ethics, wants to assert itself as a new subject which establishes parameters to questions related to life, always expanding the social grounds for discussion whenever there is abuse, arising out of technical or scientific progress, to the detriment of human beings. Notwithstanding the principles inherent to bioethics itself, there are principles in the Brazilian Constitution that must be used in order to lay a foundation for decision making that envolves life, nontheless avoiding the possibility of one´s stating that there is an appropriation on the part of the judicial world of bioethics, but looking for and finding a way of making it effective through judicial arranging instead, and by so doing tutoring a legal right which no human being has the right to dispose of, which is life. But, such fundamentals that subsist through the principles inserted therein cannot be envisioned as things/objects to be used in view of dogmatic thought which becomes explict through the adoption of classical hermeneutics but by recognizing a new stance instead which will occur on the basis of philosophical hermeneutics as evolved from the thoughts of Martin Heidegger e Hans- Georg Gadamer. Under such stance the constitutional groundwork is recognized as a possible condition for bioethics, but presenting itself as “Fundamentals without a background”, once they only happen on account of a previous meaning manifestation which will become evident in contrast to the verification that its possibility only comes to be when based on a comprehension process that occurs through linguistic turning, whereupon the interpreter is first going to apply his pre-comprehension and yet always applying it.; La “bioetica”, neologismo creato nel decennio del 70 da Van Rensselaer Potter, come un ramo dell‘ etica pratica, vuole affermarsi come una disciplina che traccia parametri alle questioni relative alla vita, sempre ampliando gli spazi sociali di discussione, quando c‘ è l‘abuso derivato dal progresso della tecnica o della scieza in detrimento dell‘essere umano. In che pesino i principi inerenti alla propria “bioetica”, ci sono nella Costituzione del Brasile principi che devono essere utilizzati per fondamentare le decisioni che involgono la vita, tuttavia, senza che si possa affermare che esiste una appropriazione da parte del mondo giuridico della “bioetica”, ma si che attraverso dell‘ordinamento giuridico esistente, si cerchi e si trovi una maniera di diventarla effettiva, tutelando un diritto di cui nessun essere umano ha il diritto di disporre, che è la vita. Però, tali fondamenti che sussistono atraverso i principi lì inseriti non possono essere visti come cose/oggetti da essere utilizzati dal decorso del pensiero dogmatico che diventa esplicito attraverso l‘adozione dell‘ermeneutica classica, ma si con il riconoscimento di un nuovo atteggiamento che sarà a partire dall‘ermeneutica filosofica, svolta all‘inizio dei pensieri di Martin Heidegger e Hans- Georg Gadamer. Sotto queste vesti, i fondamenti costituzionali sono riconosciuti come condizione di possibilità per la bioetica, però, presentandosi come “fondamenti sanza fondo”, giacchè succedono solo a ragione di una manifestazione previa di senso, che diventerà evidente fronte alla constatazione di che sua possibilità solo si da, a partire da un procedimento di comprensione che succede attraverso la virata linguistica, dove l‘interprete, andrà, già sempre applicando la sua pré-comprensione.; Die “Bioethik”, ein in den 70er Jahren von Van Rensselaer Potter als Zweig der praktischen Ethik geschaffener Neologismus, will sich als eine neue Disziplin etablieren. Diese neue Disziplin entwickelt Parameter im Bezug auf Grundfragen des Lebens und erweitert die soziale Diskussion, wenn es in Folge des Fortschritts von Technik oder Wissenschaft zu einem gegen Menschen gerichteten Missbrauch kommt. Die brasilianische Verfassung kennt Prinzipien, die im Bezug auf die Bioehtik angewendet werden sollen, um Grundentscheidungen des Lebens zu verankern. Allerdings ist die Bioehtik hierzu nicht alleine im Stande, vielmehr soll versucht werden, auf der Grundlage der bestehenden Normen das Hauptgrundrecht des Menschen ¬ nämlich das Leben ¬ zu schützen. Allerdings können Grundlagen, die schon aufgrund der Verfassung bestehen, nicht Gegenstand dogmatischer Überlegungen sein, die nach der klassischen Hermeneutik eindeutig sind, sondern eine neue, von der philsophischen Hermeutigk geprägte Haltung, die auf die Überlegungen Martin Heideggers und Hans-Georg Gadamers zurückgeht. In dieser neuen Gestalt werden die verfassungsmäßigen Grundlagen als Voraussetzungen zur Durchsetzung der Bioethik erkannt. Sie zeigen sich allerdings als „Grundlagen ohne Basis“, da sie auf einem bestimmten Vorverständnis beruhen. Dies zeigt sich daran, dass sie von einem Verständigungsprozess abhängen, der durch eine sprachliche Anpassung erfolgt, bei der der Interpret zunächst sein Vorverständnis zu Grunde legt.; La “bioética”, neologismo creado en la década de los 70 por Van Rensselaer Potter, como un ramo de la ética práctica, quiere formarse como una nueva disciplina firme que plantea parámetros a las cuestiones relacionadas a la vida, siempre extiendiendo los espacios sociales de discusión cuando hay el desmán por la causa del avance de las técnicas o de la ciencia en detrimento de los seres humanos. Pese los principios ineherentes a la propia “bioética”, hay en la Constitución de Brasil principios que deben ser utilizados para documentar las decisiones que involucran la vida, por lo tanto, sin que se pueda asegurar que hay una apropiación por parte del mundo jurídico existente, busca y se encuentra una manera de volverla efectiva, tutelando un derecho de lo cual ningún ser humano tiene el derecho de disponer, que es la vida. Por lo tanto, esos fundamentos que perduran a través de los principios allí injeridos no pueden ser vistos como cosas/objetos que van a ser utilizados a partir del pensamiento dogmático que se vuelve explícito a través de la adopción de la hermenéutica clásica, pero sí como el reconocimiento de una nueva actitud que se va a dar a partir de la hermenéutica filosófica, desarrollada a partir de los pensamientos de Martin Heidegger y Hans- Georg Gadamer. Bajo ese ropaje, los fundamentos constitucionales son reconocidos como condición de posibilidad para la bioética, pero presentándose como “fundamentos sin fondo”, una vez que pasan solamente en razón de una manifestación anterior de sentido, que va a volverse explícito frente a la comprobación de que su posibilidad solamente se va a dar a partir de un proceso de comprensión que ocurre a través del cambio linguístico, donde el intérprete va primero a poner su pré comprensión siempre poniéndola en práctica.; La « bioéthique », néologisme créé dans les années 70 par Van Rensselaer Potter, comme une branche de l’éthique pratique, souhaite s’affirmer comme une nouvelle discipline qui établit des paramètres aux questions relationnées á la vie en élargissant les espaces sociaux de discussion, lorsqu’il existe un abus découlant du progrès des techniques ou de la science au détriment des êtres humains. Malgré les principes inhèrents á la propre « bioéthique », il se trouve dans la constitution du Brésil des principes qui doivent être utilisés pour servir de base aux décisions qui touchent á la vie, mais cependant, sans pouvoir affirmer qu’il existe une appropriation de la « bioéthique » par le monde juridique ; il existe, au travers de l’organisation juridique existante, une possibilité de rechercher et d’atteindre une manière effective qui met sous tutelle un droit duquel aucun être humain n’a le droit de disposer : la vie d’autrui. Cependant, ces fondements qui subsistent dans ces principes ne peuvent être perçus comme des choses/objets utilisés á partir de la pensée dogmatique qui devient explicite par l’adoption de l’herméneutique classique, mais plutôt comme la reconnaissance d’une nouvelle attitude issue de l’herméneutique philosophique, développée á partir des pensées de Martin Heidegger et Hans Georg Gadamer. Sous cet aspect, les fondements constitutionnels sont reconnus comme une condition de possibilité pour la bioéthique tout en se présentant comme des « fondements sans fonds » puisqu’ils s’appliquent uniquement du fait d’une manifestation préliminaire du sens qui deviendra évident face á la constatation que sa possibilité n’existe qu’á partir d’un processus de compréhension qui se produit suite á un tournant linguistique dans lequel l’interprète va en premier lieu utiliser sa pré-compréhension tout en l’appliquant.; |