RDBU| Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos

Repertório linguístico de bilíngues emergentes em um programa de educação bilíngue português/alemão: uma análise da translinguagem à luz da teoria da complexidade

Mostrar registro simples

Autor Vetromilla, Raquel Fritzen Dapper;
Lattes do autor http://lattes.cnpq.br/5788607837887130;
Orientador Lorandi, Aline;
Lattes do orientador http://lattes.cnpq.br/9832328709285264;
Instituição Universidade do Vale do Rio dos Sinos;
Sigla da instituição Unisinos;
País da instituição Brasil;
Instituto/Departamento Escola da Indústria Criativa;
Idioma pt_BR;
Título Repertório linguístico de bilíngues emergentes em um programa de educação bilíngue português/alemão: uma análise da translinguagem à luz da teoria da complexidade;
Resumo Nas últimas décadas evidenciam-se o crescimento da Educação Bilíngue e de pesquisas acerca do desenvolvimento linguístico dos alunos desses programas. Nesse sentido, o presente trabalho objetiva, amparado pelos pressupostos de heteroglossia de García (2009) e García e Wei (2014), à luz da Teoria da Complexidade de Larsen-Freeman e Cameron (2008), realizar uma análise holística, verificando como o repertório linguístico, complexo e em emergência, de alunos de um currículo bilíngue português e alemão está se constituindo e como a translinguagem se manifesta nesse processo de desenvolvimento. Os participantes da pesquisa são três alunos de uma turma do terceiro ano do Ensino Fundamental I de um currículo de educação bilíngue português/alemão, seus pais e sua professora. Esta pesquisa é caracterizada como qualitativa e de etnografia escolar. Entrevistas narrativas, análise de produções escritas dos alunos e de documentos norteadores da escola foram os instrumentos utilizados para a geração dos dados, que ocorreu durante o ano de 2020, quando os alunos estavam em quarentena em virtude da pandemia de Covid-19. Os resultados nos mostram que esses alunos estão desenvolvendo seu repertório linguístico heteroglóssico, dentro dos pressupostos de bilinguismo dinâmico (García 2009) e fazem uso da translinguagem, principalmente, como estratégia linguística para expandir compreensão, dar suporte ao entendimento e/ou sanar lacunas de vocabulário (García e Kano 2014). Além disso, os dados demonstram, conforme pautado por Larsen-Freeman e Cameron (2008), a importância do contexto e dos agentes dos sistemas dinâmicos e complexos, dos quais os alunos são integrantes, visto que tanto o contexto quanto os agentes influenciam e modificam o desenvolvimento do repertório linguístico e o uso da translinguagem dos participantes desta pesquisa.;
Abstract In the last few decades, the growth of Bilingual Education and research on the linguistic development of students in these programs has been evident. In this sense, the present work aims to carry out a holistic analysis to verify how the linguistic repertoire, complex and in emergence, of students of a bilingual Portuguese and German curriculum is being constituted and how translanguaging is manifested in this development process, supported by García’s (2009) and García’s and Wei’s (2014) heteroglossic assumption, in the light of Larsen-Freeman’s and Cameron's (2008) Complexity Theory. The research participants are three students from a third year class of elementary school in a Portuguese / German bilingual education program, their parents and their teacher. This research is characterized as a qualitative and school ethnography research. Narrative interviews, analysis of students‘ written productions and analysis of school guiding documents were the instruments used for data generation, which occurred during the year 2020, when the students were quarantined due to the Covid-19 pandemic. The results show us that these students are developing their heteroglossic linguistic repertoire, within the assumptions of dynamic bilingualism (García 2009) and make use of translanguaging, mainly, as a linguistic strategy to expand understanding, support understanding and / or remedy vocabulary gaps (Garcia and Kano 2014). In addition, the data demonstrate, as ruled by Larsen-Freeman and Cameron (2008), the importance of the context and the agents of the complex and dynamic systems, of which the students are members, since both the context and the agents influence and modify the development of the linguistic repertoire and the translanguaging of the participants in this research.;
Palavras-chave Educação bilíngue; Repertório linguístico; Translinguagem; Teoria da complexidade; Etnografia escolar; Bilingual education; Linguistic repertoire; Translanguaging; Complexity theory; School ethnography;
Área(s) do conhecimento ACCNPQ::Lingüística, Letras e Artes::Lingüística;
Tipo Dissertação;
Data de defesa 2020-01-11;
Agência de fomento CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior;
Direitos de acesso openAccess;
URI http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/9555;
Programa Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada;


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar

Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística