RDBU| Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos

Português e Hunsrückisch - um estudo de caso de 4 gerações de uma mesma família

Mostrar registro simples

Autor Schneider, Vanessa Marcela;
Orientador Jaeger, Aline;
Lattes do orientador http://lattes.cnpq.br/5495822787948912;
Instituição Universidade do Vale do Rio dos Sinos;
Título Português e Hunsrückisch - um estudo de caso de 4 gerações de uma mesma família;
Resumo Atualmente, o Brasil adota uma política bilíngue, tendo português e LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) como línguas oficiais (2002). Além dessas, várias outras línguas de imigração e indígenas são utilizadas pelos brasileiros, as quais são consideradas minoritárias. Na cidade de Nova Petrópolis, é comum encontrarmos falantes da variedade alemã Hunsrückisch, que é preservada na cidade desde a chegada dos imigrantes alemães. Tendo isso em vista, esta pesquisa busca analisar aspectos sobre o uso e a manutenção do Hunsrückisch em 4 gerações de uma mesma família neo-petropolitana. Os objetivos da pesquisa também são identificar as experiências que estes falantes têm com a variedade alemã e com o português, entender como eles interagem com os dois idiomas e identificar fatores sobre o bilinguismo destes integrantes. Pesquisadores e autores da área, como Baker (2001), Harding-Esch e Riley (2003), King e Mackey (2007), Mané (2012), Myers Scotton (2006), entre outros, serviram como base da pesquisa. Os resultados da análise apontaram que nessa família o uso do Hunsrückisch foi diminuindo de geração para geração, mantendo-se o idioma ativo, mas em diferentes níveis de competência e uso, até a terceira geração. Ademais, de acordo com os resultados e com os entendimentos dos participantes, o futuro da variedade alemã é incerto nesta família, assim como na cidade de Nova Petrópolis.;
Abstract Currently, Brazil adopts a bilingual policy, having Portuguese and LIBRAS (Brazilian Sign Language) as official languages. In addition to these, several other immigration and indigenous languages are used by Brazilians, which are considered minority. In the city of Nova Petrópolis, it is common to find speakers of the German variety Hunsrückisch, which has been preserved in the city since the arrival of German immigrants. With this in mind, this research seeks to analyze aspects about the use and maintenance of Hunsrückisch in 4 generations of the same neo petropolitan family. The aim of the research is to identify the experiences that these speakers have with the German variety and with Portuguese, understand how they interact with both languages and identify factors about the bilingualism of these members. Researchers and authors in the field, such as Baker (2001), Harding-Esch and Riley (2003), King and Mackey (2007), Mané (2012), Myers-Scotton (2006), among others, served as the basis of the research. The results of the analysis showed that in this family the use of Hunsrückisch decreased from generation to generation, keeping the language active only until the third generation. Furthermore, according to the results and also according to the participants' understandings, the future of the German variety is uncertain in this family, as well as in the city of Nova Petrópolis.; Heutzutage übernimmt Brasilien eine zweisprachige Politik, sie hat Portugiesisch und die Brasilianische Gebärdensprache als Amtssprachen. Auβer diesen verwenden die Brasilianer viele anderen Sprachen, die mit der Einwanderung gekommen sind und die Sprache der Eingeborenen, die als Minderheitensprachen angesehen werden. In der Stadt Nova Petrópolis ist es üblich, Menschen, die Hunsrückisch sprechen, zu finden, welches seit der Ankunft der Einwanderer erhaltet wird.Daher beschäftigt sich die Untersuchung über die Analyse von Aspekten über die Verwendung und Erhaltung des Hunsrückisch in vier Generationen einer Familie aus Nova Petrópolis. Das Ziel der Untersuchung ist die Erfahrungen, die die Menschen mit dem Dialekt und Portugiesisch haben, zu ermitteln, erfahren wie sie sich mit den zwei Sprachen interagieren und Aspekte über die Zweisprachigkeit der Mitglieder zu ermitteln. Forschenden und Autoren auf dem Gebiet, wie Baker (2001), Harding-Esch e Riley (2003), King e Mackey (2007), Mané (2012), Myers-Scotton (2006), unter anderem, waren eine wichtige Grundlage für die Untersuchung.Die Ergebnisse der Analyse zeigten, dass in dieser Familie die Verwendung der Hunsrückisch über die Generationen rückläufig war, dass nur bis zur dritten Generation die Sprache aktiv war.Zudem entsprechen die Ergebnisse und auch die Verständnisse der Teilnehmer, dass in die Zukunft der Dialekt in dieser Familie, sowie auch in der Stadt Nova Petrópolis unsicher ist.;
Palavras-chave Bilinguismo; Família; Hunsrückisch; Língua de herança; Manutenção; Bilingualism; Family; Heritage language; Maintenance; Zweisprachigkeit; Familie; Sprache der Vorfahren; Erhaltung;
Tipo TCC;
Data de defesa 2020-07-03;
URI http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/11530;
Nivel Graduação;
Curso Letras;


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar

Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística