RDBU| Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos

Translanguaging on online platforms: a netnographic study on K-Pop Stan Twitter

Mostrar registro simples

Autor Motta, Júlia Fauth da;
Orientador Brisolara, Valéria Silveira;
Lattes do orientador http://lattes.cnpq.br/5970899305775622;
Instituição Universidade do Vale do Rio dos Sinos;
Título Translanguaging on online platforms: a netnographic study on K-Pop Stan Twitter;
Resumo O mundo está passando por uma era de expansão tecnológica, na qual as nossas experiências offline e online estão se fundindo e se transformando mutuamente. Os jovens estão amplamente conectados e as mídias sociais têm permitido que interajam com pessoas além de suas fronteiras geográficas. Fãs de diferentes ídolos podem formar comunidades de prática online, a fim de alcançar um objetivo em comum: apoiar os artistas e formar laços. O Twitter é uma plataforma em que as pessoas podem facilmente interagir com outros que compartilham dos seus interesses, independente de suas origens e permitindo intercâmbio linguístico. É nesse ambiente virtual que o presente trabalho visa analisar como fãs brasileiros de K-Pop usam translinguagem nas suas práticas online de fandom. Para tanto, a história do K-Pop foi traçada a fim de compreender como esse gênero musical se tornou popular entre brasileiros. Então, a literatura existente em translinguagem foi revisada para proporcionar a compreensão de como as pessoas usam a(s) língua(s) para performar práticas sociais. Por fim, um método de pesquisa netnográfico qualitativo foi aplicado para analisar como fãs brasileiros de K-Pop recorrem a práticas de translinguagem no stan Twitter. Os dados gerados sugerem que os fãs brasileiros de K-Pop interagem como uma comunidade de prática, fazendo uso de diferentes estratégias de translinguagem nas suas atividades online.;
Abstract The world is facing an era of technological expansion, in which our offline and online lives are blending and in mutual transformation. The youth is highly connected and social media have allowed them to interact with people beyond geographical borders. Fans of different idols may build communities of practice (CoP) online, towards achieving a common goal: supporting the artists and making bonds. Twitter is a platform where people can easily interact with others who share similar interests, regardless of where they are from, and allowing for language exchange. It is in this online environment that this final thesis aims to analyze how Brazilian fans of K-Pop use translanguaging in their fandom practices online. To achieve this, an outline of the History of K-Pop was drawn in order to understand how this musical genre became popular among Brazilians. Then, the existing literature on translanguaging was reviewed to provide an overview on how people use language to perform social practices. Finally, a qualitative netnographic research method was applied to analyze how Brazilian K-Pop fans resource to translanguaging practices on stan Twitter. The generated data suggests that Brazilian K-Pop fans interact as a community of practice, making use of different translanguaging strategies in their online activities.;
Palavras-chave Translinguagem; Comunidades de prática; K-Pop; Netnografia; Twitter; Translanguaging; Communities of practice; Netnography;
Tipo TCC;
Data de defesa 2022-06-21;
URI http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/12411;
Nivel Graduação;
Curso Letras;


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar

Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística