Resumo |
O presente estudo versa sobre a obra literária indígena “Oré awe roiru’a ma – Todas
as vezes que dissemos adeus – Whenever we said goodbye” de Kaka Werá Jecupé,
Partimos de uma análise evocativa da narrativa oral-escrita Guarani tendo em vista o
silenciamento das culturas ameríndias a partir do projeto eurocêntrico de exploração
colonial o qual perpetua em seus desdobramentos os ditames canônicos. O construto
deste estudo tem como objetivo refletir sobre a literatura indígena brasileira na
contemporaneidade. Nesse sentido, problematizamos o teor peculiar da dimensão
literária indígena – cosmovisão – como possibilidade de transitividades intraétnicas e
interétnicas dos valores culturais – ontológicos – do povo originário Guarani na
sociedade envolvente. Visamos descrever os fatos que compõem a narrativa a partir
dos deslocamentos do autor-narrador-protagonista Kaka Werá Jecupé no percurso
narrativo: espaço-temporal, ambientação física e psicológica. O estudo em análise
fundamenta-se em premissas antropológicas, literárias e sócio-históricas (CALVET,
2007; CLASTRES, 1990; DEL PINO, 1972; DURAND, 1989, 1997; FILHO, 1990;
GRAÚNA, 2013; MELIÀ, 2010, 2016; MORIN, 2003, 2008; PEREIRA, 2010, 2012;
SPIVAK, 2010; THIEL, 2012). Nossos resultados revelam a necessária construção
pedagógica que contemple o lugar de fala e escuta da literatura de expressão
indígena como um princípio didático-metodológico para a vida planetária. Partimos do
pressuposto que a narrativa literária Guarani precisa ser (re)conhecida, pois é feita
de sabedoria tecida de humanidade que resiste no tempo e no espaço entre dois
mundos – comunidades de origem e ocidentais.; |