RDBU| Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos
A tradução de personagens: uma análise com base na tradução do conto “La Intrusa”, de Jorge Luis Borges, para os idiomas inglês e português
Mi
português (Brasil)
English
español
RDBU
→
Rede Jesuíta Brasil
→
Unisinos
→
Produção Acadêmica
→
Escola da Indústria Criativa
→
Trabalhos de Conclusão de Curso
→
Graduação
→
Letras
→
Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
A tradução de personagens: uma análise com base na tradução do conto “La Intrusa”, de Jorge Luis Borges, para os idiomas inglês e português
Reginato, Fabrícia Fialho
URI:
http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/11538
Fecha:
2020-12-11
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-contributorAdvisor:
Duarte, Márcia Lopes
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-nivel:
Graduação
Mostrar el registro completo del ítem
Ficheros en el ítem
Nombre:
Fabricia Fialho ...
Tamaño:
875.9Kb
Formato:
PDF
Descripción:
tradução_ personagens
Ver/
Abrir
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
Letras
[100]
Letras
Buscar
Búsqueda avanzada
Buscar
Esta colección
Listar
Todo
Comunidades & colecciones
Esta colección
Mi cuenta
Acceder
Registro
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso